in , , , ,

Le nom du nouveau travail du Prince Harry veut dire « pénis » en japonais

Et tout le Twitter nippon est en ébullition.

Exilé aux États-Unis depuis peu, le rejeton royal s’est fait couper les vivres par sa richissime famille et doit donc travailler pour assurer sa subsistance (bon, il a tout de même pu s’acheter une modeste propriété de 14,7 millions de dollars à Santa Barbara donc ne soyons pas trop inquiets pour ses finances personnelles).

Ainsi, le Prince Harry vient d’être nommé Chief Impact Officer pour BetterUp Inc., une startup de coaching sportif et mental. Mais l’acronyme du nom de son poste, Chimpo, veut dire tout autre chose en japonais…

En effet, selon l’Urban Dictionnary, le terme « chimpo » est un mot argotique japonais qui désigne le pénis. Une coïncidence linguistique confirmée par le média local SoraNews24 et qui agite toute la twittosphère japonaise, le mot Chimpo s’étant même retrouvé parmi les sujets les plus discutés.

Après tout rien d’étonnant pour le Duc de Sus-Sex…

Mozart, amateur de rimjob ?

Covid XXX : Des masques et des chattes